Nan Yue (Nam Việt)

namviet

 

English version

Le royaume de Nanyue dont le nom signifiant littéralement « au sud des Yue » est à l’origine de celui du Vietnam, occupait entre le IIème  et le Ier siècle avant Jésus-Christ, un territoire couvrant les provinces actuelles du Guangdong (Quảng Ðông), du Guangxi (Quảng Tây), l’île HaiNan (Hải Nam) et le royaume d’Âu Lạc, l’ancien pays des Vietnamiens. Ce dernier dont le roi était An Dương Vương, fut annexé par le général Zhao Tuo (ou Triệu Ðà ou Triệu Vũ Vương en vietnamien), le futur fondateur du royaume de Nanyue. Aux dires des Vietnamiens, la disparition de leur pays était liée étroitement à la légende de l’arbalète magique. Cette disparition est due en fait à cette époque à la manière dont Triệu Ðà mena une guerre éclair contre An Dương Vương tout en faisant miroiter à ce dernier des compromis territoriaux. Une fois réunies sous sa bannière ces provinces, Zhao Tuo fixa son siège à Panyou (Phiên Ngung) non loin de Guangzhou, l’actuelle Canton. Il divisa le royaume d’Âu Lạc en deux commanderies, l’une connue sous le nom de Giao Chỉ et constituée essentiellement de la région Bắc Việt et l’autre sous le nom Giao Châu regroupant toutes les autres provinces du Nord et du centre Vietnam (Thanh Hoá, Nghệ An etc..). Selon la chercheuse française Maud Girard-Geslan (1), la population est constituée de non Hans  appartenant au groupe Bai Yue auquel sont rattachés les Luo Yue (Lạc Viet) et Xi Ou (Tây Âu).

     Vương Quốc  Nam Việt

A la chute des Qin (207 avant Jésus-Christ), il se proclama roi de Nanyue et prit le titre de Wu Wang, puis d’empereur en 187. Il ne cessa pas de défier l’empire des Hán en le harcelant à maintes reprises et accepta de se soumettre seulement sous le giron des Hán à la disparition de l’impératrice douairière Lu Zhi (Lã Thái Hậu). Sa renommée fut si grande que dans les écrits chinois de l’époque, son nom en particulier son royaume, fut cité à maintes reprises. Il décéda en l’an 137 avant J.C. Ses descendants devaient régner sur ce royaume durant au moins un siècle à travers cinq générations. Son successeur immédiat fut Zhao Mei, son petit-fils, plus connu sous le titre d’empereur Wen de Nanyue. Sa tombe, creusée au flanc de la colline de Xianggang, près de Canton, a été découverte en 1983 par une équipe d’archéologues cantonais. Sous l’influence de sa mère d’origine chinoise, l’avant-dernier empereur de cette dynastie décida de céder son royaume à l’empire des Hán. Étant mis au courant par ce projet, son premier ministre Lử Gia décida de l’éliminer ainsi que sa mère et d’introniser à sa place son demi-frère connu sous le nom de « Dương Vương« . Prétextant l’usurpation du pouvoir, les Chinois envahirent le royaume et l’annexèrent en l’an 111 avant J.C. malgré l’attitude héroïque de Lữ Gia. Dès lors, le pays des Vietnamiens  passa sous la domination chinoise. La propagation de la culture chinoise ne se fit pas d’une manière pacifique durant ces mille ans et fut marquée par une série de révoltes sanglantes suivantes:

  • Révolte de deux héroines Trưng Trắc et Trưng Nhị durant les années 40-43 après J.C.
  • Révolte de l’héroine Triệu Ẩu en l’an 248.
  • Révolte du héros Lý Bôn (ou Lý Nam Ðế) durant les années 544 – 602.
  • Révolte dirigée par Mai Thúc Loan (ou Mai Hắc Ðế) en 722.
  • Révolte du héros Phùng Hưng (ou Bồ Cái Ðại Vương) en 791.

Tombe à linceul de jade du roi
Triệu Văn Đế (Zhao Mei)
Zhao Mei king shroud tomb

Version anglaise

Litterally meaning « in the South of the Yue », the kingdom of Nanyue is at its origin the name of Vietnam. Between 2nd and 1st century B.C., it took up an area covering the present Guangdong (Quãng Ðông), Guangxi ( Quãng Tây ) provinces, HaiNam island ( Hải Nam) and the kingdom of Âu-Lac, the ancient country of the Vietnamese. The latter whose king was An Dương Vương was annexed by general Zhao Tuo (Triệu Ðà or Triệu Vũ Vương in Vietnamese ), the future founder of the kingdom of Nanyue.
According to the Vietnamese, the loss of their country was closely linked to the legend of the magic crossbow In fact it was due to the way Triệu Ðà fought a war of lightning against An Dương Vương while making the latter think of territorial compromises. Once these provinces were reunited under his banner, Zhao Tuo set up his seat at Pan You (Phiên Ngung ) not far from Guangzhou, presently Canton. He divided the kingdom of Au La.c into two commands, one known as Giao Chỉ which mainly took up the Bắc Việt region, and the other under the name of Giao Châu which gathered together all the other provinces of North and Central Vietnam (Thanh Hóa, Nghệ An, etc…). According to French researcher Maud Girard-Geslan (1), the population  is composed of non-Han belonging to Bai Yue group to which the Luo Yue (Lạc Việt) and Xi Ou (Tây Âu) are attached.

At the fall of the Qin ( 207 B.C. ), he proclaimed himself King of Nanyue and took the title of Wu Wang, than Emperor in 187. He did not stop challenging the Han Empire by harassing it several times and only accepted to submit himself under the Han’s bosom at the disappearance of the dowager empress Lu Zhi  (Lữ Hậu). His fame was so great that in Chinese writings at that time, his name in particular his kingdom, was cited several times. He deceased in 137 B.C.. His descendants had to reign this kingdom at least for a century through five generations. His immediate successor was Zhao Mei, his grand son, better known as Emperor Wen of Nanyue. His grave dug on the side of the Xianggang hill, near Canton, was discovered in 1983 by a team of Cantonese archaeologists. Under the influence of his mother of Chinese origin, the last but one emperor of this dynasty decided to yield his kingdom to the Han empire. Knowing of this plan, his prime minister Lử Gia decided to eliminate him as well as his mother and enthroned in his stead his half-brother known as Dương Vương.

Giving usurpation of power as a pretext, the Chinese invaded the kingdom and annexed it in 111 B.C. in spite of Lử Gia’s heroic attitude. Since then, the country of the Vietnamese passed under Chinese domination. The spreading of Chinese culture did not take place in a peaceful manner during these thousand years and was marked by a series of the following bloody revolts:

  • The revolt of the heroines Trưng Trắc and Trưng Nhị during the years 40-43 A.D.
  • The revolt of the heroine Triệu Ẩu in year 248.
  • The revolt of the hero Lý Bổn (or Lý Nam Ðế ) during the years 544-602.
  • The revolt led by Mai Thúc Loan (or Mai Hắc Ðế ) in 722.
  • The revolt of the hero Phùng Hưng (or Bồ Cái Ðại Vương) in 791.

Cemented  by the strong awareness for a Vietnamese unity, the Vietnamese  continued to harass incessantly their Chinese invaders and succeeded in wrenching out independence from the latter by inflicting them with a stinging defeat on the Bạch Ðằng river with the Vietnamese general Ngô Quyền in year 939.


Bibliography

(1) Maud Girard-Geslan: La tombe à linceul de jade du roi de Nanyue à Canton In: Arts asiatiques. Tome 41, 1986. pp. 96-103.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.