Huế city (English version)

 

titre_hue 

Version française

For the majority of Vietnamese, Huế always remains the intellectual and artistic foyer of Vietnam. It always looks like a sleeping princess. It knows how to keep its charm and grace that it has had since the Champa occupation with its citadel, the Perfume river and above all the famous Thiên Mụ ( or The Celeste Lady ) pagoda . The cruel beauty of its women wearing the white tunic ( áo dài ) accompanied by a conical hat (or nón bài thơ) , the fineness of its poetry, the union of its parks and pagodas with varnished tiles, the culture of its madarinal court make it more charming, noble, and majestuous.

One remembers Hue through the follwing two famous popular verses:

Gió đưa cành trúc là đà
Tiếng chuông Thiên  Mụ, canh gà Thọ-Xương

While the wind smootly moves the bamboo branches 
One hears the Thiên Mụ bell, and the Thọ-Xương rooster’s song

Before becoming the imperial capital of the Nguyễn, it was first the strong place of Chinese Jenan’s command of emperorQin ShiHuangDi in 3rd century B.C., then it was gradually integrated in the kingdoms of Lin Yi and Champa since 284 of our era. Then it was the object of greed of the Chinese and the Vietnamese when the latter  gained their independence. It was partially controlled by the Vietnamese in 1306. This control was only wholly when Hue became a dowry from king Chế Mẫn of Champa to the Vietnamese in exchange of his marriage with princess Huyền Trân.

Cố Đô Huếtucam

It was the imperial capital of a reunified Vietnam from 1802 to 1945 and knew no less than 13 emperors of the Nguyễn dynasty, of whom the founder was Nguyễn Ánh known under the name of  » Gia Long ». On the left bank of the Perfume river, in the middle of the city center, three surroundding walls circumscribe the imperial city and protect the forbidden purple city whose orientation was set in relationship with four cardinal points by geomancers of the court. As an admirer of the Ming dynasty, emperor  Gia Long did not hesitate to give Huế a striking resemblance of the Forbidden City of Peking.

Pictures gallery

The royal tombs were built  at the exit of the city, along the river. Hue was the target of several conquests, French first in 1885, Japanese next in 1945 and then French in 1946. It was the witness of deadly combats during the Mậu Thân Tết offensive in 1968. Many times, it was also the actor of nationalist resistance in colonial time and during the last five decades.

Despite its aristocratic appearance, Huế knows how to conserve in difficult time the history of Vietnam that is to say the Vietnamese soul.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.