Văn Miếu (Temple de la littérature)

Temple de la littérature 

Un des joyaux au cœur de Hànội (Một bảo vật giữa lòng thủ đô)

Version française

1070: Văn Miếu được xây dựng từ năm 1070 dưới thời vua Lý Thánh Tông (1054-1072) để thờ Chu Công, Khổng Tử cùng tứ phối là Nhan Tử, Tăng Tử, Tư Tử, Mạnh Tử.

1076: Vua Lý Nhân Tông cho lập trường đại học đầu tiên ở Việt Nam và chọn những văn thần hay chữ vào giảng dạy các hoàng tử và các con trai của các quan.

1185: Xác định  phải có 15 tuổi ít  nhất để nhập học  ở đại học.

1484: Dựng các tấm bia đá cho các thí sinh được bắng tiến sĩ.

Trường đại học quốc gia đầu tiên của Việt Nam, Quốc Tự Giám, đã có được 943 năm kỷ niệm tồn tại tính cho đến năm 2019. Sự thành lập của nó cũng không xa chi so  với nguồn gốc của thủ đô Hà Nội. Trường đại học nầy có thể hãnh diện đã đi trước được một thế kỷ  so với các trường đại học phương Tây được có lâu đời và huy tính như  Bologne , Oxford và Paris. Được xây dựng sáu năm sau Văn Miếu,  đền mà được dành riêng cho Đức  Khổng Tử, là một trong những di tích của thủ đô đã vượt qua mười thế kỷ thăng trầm, xâm lăng và nội chiến. Nó cùng đồng thời với các chùa nổi tiếng như các chùa Trần Quốc và Kim Liên. Được bảo tồn tốt ở trung tâm Hà Nội, quần thể kiến ​​trúc hùng vĩ của nó có những bộ phận rất cũ mang màu sắc của thời gian và những giá trị của một  thời  quá khứ phong phú cũng như chưa bao giờ biết đến.

Version française

Quelques dates à retenir:

1070: Un autel dédié à Confucius. Fondation du Văn Miếu.
1076: Fondation de la première université Quốc Tư Giám par le roi Lý Nhân Tông pour les princes et pour les fils des mandarins.
1185: Définition de l’âge limite inférieur d’admission à l’université à 15 ans.
1484: Érection des premières stèles pour les élèves ayant obtenu leur doctorat

Quốc Tự Giám

La première Université Nationale du Vietnam, Quốc Tự Giám, fêta en 2019 ses 943 ans d’existence. Son origine n’est pas loin de se confondre avec celle de Hanoï. Elle peut s’enorgueillir d’avoir précédé d’un bon siècle les anciennes et prestigieuses universités occidentales de Bologne,Oxford et Paris. Érigée six ans après le VĂN MIẾU, le Temple de la Littérature dédié à Confucius, dans la même enceinte, elle compte parmi les monuments de la capitale ayant surmonté dix siècles de tourmentes, d’invasions, de guerres civiles. Elle est contemporaine des pagodes Trần Quốc, Một Cột et Kim Lien. Le complexe architectural imposant et bien conservé en plein cœur d’Hanoï renferme des parties très anciennes qui portent la couleur du temps et les valeurs d’un passé aussi riche que méconnu.

Toàn cảnh nội văn từ
Thử địa vi thủ, thiên thu cần tạo thương lưu phương

De tous les temples consacrés à la littérature, celui-ci constitue le haut lieu;
le parfum de la culture y flotte par delà des millénaires

Galerie des photos

Chu Văn An

Ông tổ của các nhà nho nước Việt


 

Érection des stèles des lauréats

Ouvrages recommandés:

  • Le temple de la littérature. Editions Thế Giới.
  • Văn Miếu Quốc Tử Giám. Edition Thông Tấn. 2001

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.