53 relais sur la route de Tôkaido
Version vietnamienne
Version anglaise
Galerie des photos
Le musée des arts asiatiques Guimet (Paris) est en train d’exposer en ce moment l’album des estampes japonaises intitulé « 53 relais sur la route de Tokaido ». C’est la célèbre série d’estampes de Hiroshige (1797-1858) après sa mission d’accompagner une délégation envoyée par le Shogun, partant d’Edo (Tokyo) jusqu’à la capitale impériale Kyoto et ayant pour but d’offrir les chevaux à l’occasion de la fête et montrer le respect vis-à-vis de l’empereur. C’est l’une des 5 routes importantes de Gokaido. Cette route n’est pas seulement l’itinéraire vital pour les voyageurs (marchands, gens ordinaires, malandrins, bonzes, daimyos etc.) mais elle est aussi longue de 500 kilomètres et pittoresque car elle est jalonnée d’auberges et de relais, de sites historiques, de sanctuaires shintoïstes ou bouddhiques et elle est plongée dans de vertigineux paysages comme la passe Nakayama, le sanctuaire Ise etc.
Chaque relais offre des services nécessaires au voyageur: auberges, restaurants, divertissements, commerces etc… ce qui donne une source d’inspiration inépuisable pour Hiroshige. On peut dire qu’il nous offre les estampes du « monde flottant ». De plus, cette route crée aussi un espace politique au Japon à l’époque Edo avec un contrôle très sévère de la part des samouraïs au service du shogun sur les gens locaux et surtout sur les daimyos (seigneurs féodaux). Cet itinéraire est remplacé aujourd’hui par le rail ultra rapide de Tokaido Shinkansen. Avec le TGV japonais, le touriste n’a plus l’occasion d’admirer ce qui a été décrit par Hiroshige sur ses estampes (ukiyo-e).
The Guimet Museum of Asian Arts (Paris) is currently exhibiting the album of Japanese prints titled « 53 Stations on the Tokaido Road. » It is the famous series of prints by Hiroshige (1797-1858) following his mission to accompany a delegation sent by the Shogun, traveling from Edo (Tokyo) to the imperial capital Kyoto with the purpose of offering horses on the occasion of the festival and showing respect to the emperor. It is one of the five major Gokaido routes. This route is not only a vital itinerary for travelers (merchants, ordinary people, rogues, monks, daimyos, etc.) but it is also 500 kilometers long and picturesque, dotted with inns and stations, historical sites, Shinto or Buddhist shrines, and immersed in breathtaking landscapes such as the Nakayama pass, the Ise shrine, and more.
Each station offers essential services to travelers: inns, restaurants, entertainment, shops, etc., providing an inexhaustible source of inspiration for Hiroshige. One could say he offers us prints of the « floating world. » Moreover, this route also created a political space in Japan during the Edo period with very strict control by samurai serving the shogun over the local people and especially the daimyos (feudal lords). This route is now replaced by the ultra-fast Tokaido Shinkansen rail line. With the Japanese high-speed train, tourists no longer have the opportunity to admire what Hiroshige described in his prints (ukiyo-e).
Version vietnamienne
Bảo tàng viện nghệ thuật Châu Á Guimet ở Paris đang trưng bày hiện nay một bộ tranh màu in trên mộc bản mà thường gọi là ukiyo-e và có tựa đề là « 53 trạm nghỉ của Tokaido ». Đây là một bộ tranh được họa sỹ Hiroshige dày công sáng tác sau chuyến hành trình của ông đi dọc theo con đường Tokaido vào năm 1832. Ông được chọn đi từ Edo (Tokyo ngày nay) đến kinh đô Kyoto cùng phái đoàn chính thức của tướng quân, người thực chất cầm quyền trong tay ở Mạc phủ (Shogun) với chủ đích cống hiến ngựa cho triều đình nhân dịp lễ để bày tỏ sự kính trọng với Nhật hoàng. Đây là một trong năm con đường huyết mạch của Gokaido. Nó không những là con đường mà lữ khách (thương nhân, người dân bình thường, thiền sư, du côn, lãnh chúa vân vân …) thường dùng hằng ngày mà còn là con đường ngoạn mục dài 500 cây số vì nó đầy rẫy các lữ quán, các đền thờ thần đạo hay Phật giáo, các di tích lịch sử, các quang cảnh đẹp đáng kinh ngạc như đèo Nakayama, đền Ise vân vân …
Mỗi trạm nghỉ thường có những dịch vụ cần thiết cho lữ khách: nhà trọ, quán ăn, trò tiêu khiển, mậu dịch vân vân …). Chính vì thế nó là một nguồn cãm hứng không ít cho họa sỹ Hiroshige. Có thể nói ông tặng cho chúng ta những bức tranh của « thế giới nổi trôi ». Tuyến đường nầy còn tạo ra ở thời kỳ Edo một không gian chính trị dưới sự kiểm soát nghiêm ngặt của tầng lớp võ sĩ (samouraïs) về việc đi lại của người địa phương cũng như của các lãnh chúa (daimyo). Con đường nầy được thay thế ngày nay bởi con đường sắt với các tàu cao tốc TGV Tokaido Shinkansen khiến người du khách không còn có dịp chiêm ngưởng những gì Hiroshige mô tả lại qua bộ tranh tuyệt vời in trên mộc bản của ông.

