In Vietnamese folklore, when speaking of Princess Huyền Trân (Jade Jenny), the Vietnamese people deplore not only the fate reserved for her but also the promise of King Trần Nhân Tôn to grant his daughter’s hand in marriage to the Cham King Chế Mân (Jaya Simhavarman III) during his special trip to the capital Vijaya (Bình Định) through the following folk song:
Tiếc thay cây quế giữa rừng,
để cho thằng Mán, thằng Mường nó leo.
It is a shame to let a Man or a Mung climb the cinnamon tree in the middle of the forest. However, we do not know that the founder of the « Bamboo Forest » sect was a talented politician with great insight who wanted to expand his territory in the South and maintain good neighborly relations in the fight against the danger coming from the North.
Thanks to the support provided by the Đại Việt kingdom in blocking the land passage, the Yuan army lost the battle for the second time by attacking Champa under the command of the valiant King Chế Mân with 20,000 soldiers. As for Chế Mân, the two provinces of Châu Ô and Châu Ri were not entirely under his control because their inhabitants had fled to the forest or to places where the Cham government still fully exercised its authority, the other three provinces Bố Chinh, Ma Linh and Địa Lý having long since been ceded to King Lý Thánh Tôn by the Cham king Chế Củ (Rudravarman III) in exchange for peace and his liberation.Now, by ceding two more provinces, Châu Ô and Châu Ri, it seemed difficult for him to speak to his people, especially since he was the hero of the Cham nation who had managed to win the victory against the Yuan army. The marriage of Huyền Trân was an excellent solution for the political situation of the time. This event also demonstrates the use of the « non-violence » method of the founder of « Bamboo Forest » to resolve conflicts in Buddhism according to the Vietnamese newspaper Giác Ngộ, but no one expected the sudden death of the king forcing Huyền Trân to accompany him and die with him on the funeral pyre according to Cham custom.
According to researcher Po Dharma, this is indeed a staging of the story of the organized rescue of Huyền Trân and the broken promise of the Trần dynasty, which transformed this incident into a deep discord between the two peoples, thus leading to the decline of the Champa kingdom a few centuries later with the dazzling victory of King Lê Thánh Tông in the citadel Đồ Bàn (Vijaya).
Is this ironic folk song true or not? Is Cham culture so mediocre that people despise it like this? We also need to know who they are, where they come from with the practices of a different culture carrying cultural and traditional elements specific to India. The temples and towers they possessed on the current central coast stretched over 1,000 kilometers with statues of gods of a strange and different religion. Although they were in ruins or intact, they were still invisible threats deeply rooted in the minds of our people like the statues of Brahma, Shiva, Vishnu, which created more or less anxiety, confusion and fear as is the case of Lord Tiên (Nguyễn Hoàng) who was in charge of governing the territory of Thuận Hóa (Binh Trị Thiên) in Đàng Trong, a remote, arid and dangerous region.
Tới đây đất nước lạ lùng
Con chim kêu cũng sợ, con cá vẫy vùng cũng lo.
This is a very strange place.
A bird’s cry frightens me as much as the wriggling of a fish in a stream.
This is why, according to Abbot Léopold Cadière, in order to reassure the soul and gain peace, our people do not hesitate to introduce Cham cultural sites into their world of religious belief and transform them into places of worship such as the Pagoda of the Celestial Lady (Thiên Mụ), the Hòn Chén palace, the Po Nagar temple etc.
Throughout the travel to Thuận Hóa, the group of faithful and trusted men of Nguyễn Hoàng were all from Thanh Hóa and integrated into that of Nghệ An during the first migration in the 14th century when the provinces of Châu Ô and Châu Rí belonged to the Đai Việt kingdom. The inhabitants of Thuận Hóa were called at that time by the name of « Thanh Nghệ people » (Thanh Hóa-Nghệ An). Having left without knowing the date of return, they had to endure all the hardships and sufferings from then on. But, having strengthened the will of an adventurer in a foreign land, sometimes, they could console themselves. That is why there is a folk song tinged with philosophy as follows:
Măn giang nấu cá ngạnh nguồn,
Tới đây nên phải bán buồn mua vui.
Nothing beats wild bamboo shoots cooked with catfish,
Once you’re there, you have to sell your sadness for a little hope.
Having arrived first, the inhabitants of Thanh Nghệ were not numerous in the current region of Quảng Tri. They were forced to live in harmony with the Chams who remained there. At first, Nguyễn Hoàng still spoke with a northern accent, but over the course of only a few generations, his heirs and residents were influenced by the social environment resulting from the mixing of the two peoples, especially at the time of the breakdown of relations and trade by taking the Gianh River as the border between Đàng Trong and Đàng Ngoài and especially after the construction of the rampart (Trường Dục) of Đào Duy Từ, which gave them a particular tone, recognizable to the inhabitants of Quảng Bình and Quảng Trị.
According to scholar Thái Văn Kiểm, the Huế accent was formed later when Lord Nguyễn Phúc Nguyên (Lord Sãi), decided to move the capital to Phước Yên village, Quang Điền district and Lord Thượng (Nguyễn Phước Lan) to Kim Long village in 1636. Through the interaction of two ancient cultures, Việt Mường (Thanh Hóa and Nghệ An) and Cham, a new way of life emerged focusing on food (eating spicy food, shrimp paste, pissalat etc.), treating diseases with southern medicinal plants, cultivating Cham rice, building boats with the Cham model (thuyền bầu) for trading at sea, water management and the construction of dikes along rivers and the use in fine arts, of the five most distinctive colors among which is purple, a color that does not provoke sad emotions and which Cham women still love and use today. These are the new characteristics of the Việt-Cham community that are often seen in Binh Trị Thiên and are now called the identity of Huế.
According to American historian Michael Vickery, based on comparative linguistic analysis, it is known that the Cham came from the island of Borneo by sea at the end of the first millennium BC. Their language belonged to the Austronesian languages. They often settled in places suitable for transporting goods on the river. Known as the Vikings of Southeast Asia, they used to cause trouble at sea by plundering ships in the southernmost coastal region of Nhat Nam district, which was directly under the administration of Giao Chau (the land of the Vietnamese) when the latter was still annexed by the Chinese. According to the observation of Vietnamese archaeologist Ngo Van Doanh, they often preferred to live in coastal plains located between three slopes of high mountains and a slope leading to the sea, all equipped with one or more fortresses.
Based on Chinese historical documents and epigraphic inscriptions, it is known that the Lâm Ấp (Lin Yi) country was transformed into the kingdom of Champa (Champapura) from the beginning of the 7th century with Simhapura (Trà Kiệu) as its capital. It is thanks to the name Champapura that we can guess that Champa is a kingdom composed of several city-states (pura). It is in some ways a federation of many city-states. The most powerful city-state is chosen to assume the role of « leader » (main role) and thus becomes Champapura (the capital of Champa). The dynasty of this city-state thus controls the entire kingdom of Champa.
According to archaeologist Trần Quốc Vượng, the Cham used to use the following cultural model, which always consisted of 3 parts: sanctuary (mountain), citadel (capital) and port (economic center) in their city. This type of model has been seen repeated in every Cham city-state from Quảng Trị to Bình Thuận. According to the observation of archaeologist Trần Kỳ Phương, city-states that built grandiose religious sites must be able to mobilize a necessary human resource that they can feed with possible economic potential. The Cham are generally oriented towards maritime trade because their arable land found in the coastal valleys of central Vietnam is very limited.
How many times has human history demonstrated that a superior civilization has a transformative effect on an inferior one? The more powerful ancient Rome, at the time of its conquest, was subject to the influence of Greek civilization. Similarly, the Mongols or Manchus, at the time of their conquest in China, were subsequently assimilated by the latter. Our Đại Việt kingdom was no exception either. Being accustomed to denigrating and despising the Chams (or Mans), could our Đại Việt have anything to do with this conquest? He received many things during the punitive military expedition of King Lê Đại Hành to Champa in 982. To enhance his prestige and celebrate his victory, he brought back not only an Indian monk (Thiên Trúc) who was at the monastery of Đ ồng Dương (present-day Quảng Nam) but also a hundred musicians and dancers (Thai Van. Kiem:64).
It can be said that since then, royal music included many elements of Champa. In 1069, King Lý Thánh Tông ordered the court musicians to compose a kind of slow and sad melody, in the style of the Cham people called Chiêm Thành Âm. Then, during the reign of Lý Cao Tôn, there were “Southern Rhymes (Airs of the Southerners)” such as Ha Giang Nam, Ai Giang Nam, Nam Thuong etc. There was also a Cham musical instrument called “Rice Drum” or “Phạn sĩ” which our people frequently use, according to the book titled “Annam chí lược (Abridged Records of Lê Tắc). As for sculpture, the Vietnamese lived under the southern influence of the South to create artifacts such as the head of a dragon from the Lý-Trần dynasty resembling that of a makara dragon or the Siamese duck (vịt siêm) with the Hamsa goose of Champa for example, all of which were found in the imperial citadel Thăng Long on the tiled roofs and gables of buildings up to the decorated motifs on bowls (Hồ Trung Tú:264). Another Cham element of the Lý dynasty that can be observed in the field of architecture and to which few people pay attention is that the pagodas of this period often had square plans, similar to the model of Cham towers (kalan).
The Dien Huu Pagoda (One Pillar Pagoda) originally consisted of a square main hall only 3 meters across and a single entrance similar to that of a Cham tower, erected on a column 4 meters high above the water surface. As for the barcarolles of the coastal region, such as the song of the second oar (hò mái nhì) or song of the propelling oar (hò mái đẩy), they all received Cham influence. According to musicologist Professor Trân Văn Khê, the boatmen’s songs of Huế (or barcarolles) and the Pelog songs of Java (Indonesia) both present the same melodic line. He concluded that after centuries of exchange, Vietnamese music was tinged with Cham color. According to researcher Charles J.C. MacDonald (CNRS Marseille), whale worship is considered a typical characteristic found among the Vietnamese living along the coast of Central and South Vietnam, as people in the North did not have it. Some Vietnamese scholars such as Thái Văn Kiểm, Trần văn Phước, or Trần Hàm Tấn have confirmed that this cult belongs to the Chams.
Thanks to these Cham elements, Vietnamese culture has become rich and diverse because, in addition to the Việt-Mường (Bai Yue) culture, it has also inherited, more or less, since the founding of the country, traditions from two ancient cultures: India and China.